• 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:タンジョウビ
  • 請輸入密碼:

是不是從放手的那一刻開始
就註定了這個結果

開始不習慣著那講話的聲音,語調,態度
甚至開始覺滴是不是有另一個人
再也不是眼中的存在感了

YUU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詩:日之内エミ・alan 作曲:alan・Masao Nisugi(GRAND FUNK INC.)

さわりたい 心地いいから 君の肌を
香りたい 甘ったるい匂いの様に感じる

nn,, darling もどかしい気持ちはいらない
照れくさい感じもいらない だって めっちゃやりづらいから
oh,, darling どちらかといえば
君が リードとってくれなけらば もんどうしていいんだか

YUU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 06 Tue 2009 01:44
  • 客套

你我之前早就該拿掉那一套的不是嘛~
至少我是這樣想的

聽著那些許不讚同的聲音
好像突然朝你迎面而來
而我那小小的認同感好像突然放大般
被說了聲謝謝,卻有點不知所措

YUU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Dec 17 Wed 2008 01:35
  • 看透

別太輕易的確信
就開始急著把我分類為那種人
真正的我你未必有幸看的見

多方的猜測太深入的刺探
只會讓人開始感到反感罷了!

沈默
不代表同意開始可以肆意的放肆

YUU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Nov 27 Thu 2008 01:41
  • 根性

やさしくな言葉をできないのに
ただ、仕草しかある
駆け引きとか冷たいとか
まったく勘違いなことをする
まぁ。。。そうだったんだね!

いつの間にか慣れていたか

YUU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

依賴?不依賴?
會依賴才會變的可愛~
會依賴才會讓人庝愛~

 但。。。卻始終還是學不來
有著人可依賴像是學會沉溺般的
開始墜落般的無力感加重著

YUU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詩:Misako Sakazume 作曲:Misako Sakazume

※「可愛いね」の一言だけで「キレイだね」の一言でキラキラしちゃう
「スキだよ」もいいけど たまにはそんな言葉も
言ってほしいオンナゴコロ Uh Uh Yeah※

Shalala グロス塗るのは 唇奪ってほしくて

YUU 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

  • Nov 05 Wed 2008 00:38
  • SORRY

才第一眼,第一句話
就請別急著開始定位成
哪種人...哪種個性...哪種想法...

當事情超出所預期的時候
是會開始備責?驚訝?失望?
還是會冷靜以對呢~

YUU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()